Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Konteksty przekładoznawstwa

W paśmie zajęć wieczornych odbędą się spotkania poświęcone kontekstom badań przekładoznawczych. Ich program zostanie ogłoszony już wkrótce. 

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Dr Anna Korzeniowska-Bihun - “Obrazek z cyferkami”, czyli jak się wziąć za przekład audiowizualny.

Dr Anna Korzeniowska-Bihun - “Obrazek z cyferkami”, czyli jak się wziąć za przekład audiowizualny.

Podczas spotkania zapoznamy się z podstawami pracy tłumaczy tekstów audiowizualnych, zajrzymy do ich warsztatu i za kulisy srebrnego ekranu. 

 

Dr Anna Korzeniowska-Bihun - absolwentka Wydziału Wiedzy o Teatrze Akademii Teatralnej w Warszawie (1997) i Katedry Ukrainistyki Wydziału Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego (2004). Tłumaczka literatury ukraińskiej oraz filmów i materiałów audiowizualnych w języku ukraińskim, białoruskim, rosyjskim i angielskim (TVP i TVN). Prowadząca zajęcia i warsztaty z tłumaczenia audiowizualnego (m.in. UW, UJ). Członkini założycielka Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Sekretarz naukowy Akademii Wschód. Niezależnego Ośrodka Badawczego.