Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Pomiń baner

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Konteksty przekładoznawstwa

W paśmie zajęć wieczornych odbędą się spotkania poświęcone kontekstom badań przekładoznawczych. Ich program zostanie ogłoszony już wkrótce. 

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Prof. Jerzy Jarniewicz - Tłumacz literatury i granice wolności

Prof. Jerzy Jarniewicz - Tłumacz literatury i granice wolności

Prof. Jerzy Jarniewicz – poeta, tłumacz, krytyk literacki. Autor piętnastu książek eseistycznych i  krytycznoliterackich, m.in. Lista obecności (2007, nominacja do Nagrody Nike), Od pieśni do skowytu (2008),Tłumacz między innymi (2018, nominacja do Nagrody Nike) i Bunt wizjonerów (2019). Opublikował dwanaście zbiorów wierszy, ostatnio Na dzień dzisiejszy i chwilę obecną (2012, nominacje do Nagrody Silesius i Nagrody Orfeusz), Woda na Marsie (2015, nominacja do Nagrody Silesius), Puste noce (2017), za które otrzymał Nagrodę Poetycką Silesius dla najlepszej książki roku, oraz Mondo cane (2021) wyróżnione Nagrodą Literacką Nike. Laureat Nagrody im. Juliana Tuwima (2022). Tłumaczył Jamesa Joyce’a, Philipa Rotha, Raymonda Carvera, Ursulę Le Guin, Margaret Atwood i wielu innych pisarzy języka angielskiego. Opracował także antologie: Sześć poetek irlandzkich (2012), Poetki z Wysp (2015, z Magdą Heydel) i 100 wierszy wypisanych z języka angielskiego (2018). Mieszka w Łodzi.